
如何成功加盟一家包子店?
加盟包子店是許多創(chuàng)...
包子怎么發(fā)面才松軟又白?
不知道大家...
開一家包子加盟店鋪怎么樣
一,包子鋪內(nèi)的食品...
天方包子加盟:包子的來歷和典故你知道嗎?
根據(jù)傳說,諸葛...
恭喜沙河市張女士
恭喜沙河市張女士
想做早餐店這些建議您記得處理好!
不管是做什么店鋪,...
天方包子加盟:山東人包包子有多魔性?
中國Z會做包子...
原來包子的起源在很早的時(shí)候就出現(xiàn)了!
宋代《太平廣記》中...
開早餐包子加盟店需要把握哪些?
一、開早餐包子加盟...
小縣城適合開包子店嗎?
隨著越來越多在外地...
加盟熱線: 400-0531-803
天方包子加盟:加盟商的相關(guān)基礎(chǔ)知識
發(fā)布時(shí)間:2024-05-13 來源:http://www.fitnesstools.cn/ 作者:天方包子 瀏覽量:0
加盟商的相關(guān)基礎(chǔ)知識
Basic knowledge related to franchisees
加盟商是指在連鎖加盟的模式下,接受總部的品牌與技術(shù)指導(dǎo)的一方。目前我國的連鎖加盟行業(yè)分為緊密型和松散型,所對應(yīng)的責(zé)任也不同。
Franchisee refers to the party who receives brand and technical guidance from the headquarters in the chain franchise model. At present, the chain franchise industry in China is divided into tight and loose types, and the corresponding responsibilities are also different.
緊密型
Tight type
在國外的大型連鎖加盟公司都是這種加盟方式。主要特點(diǎn)是:嚴(yán)格復(fù)制總部所規(guī)定的經(jīng)營模式,包括布局、生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)、銷售、進(jìn)貨、組織機(jī)構(gòu)、服務(wù)、培訓(xùn)等。加盟商只需繳納一定比例的管理費(fèi)用和首期加盟費(fèi),就可以享受到一切總部成功的資源,總部完美復(fù)制以保證加盟商的利潤。至于法律責(zé)任,則看雙方簽訂的合同如何規(guī)定。
Large chain franchise companies abroad all adopt this franchise method. The main feature is to strictly replicate the business model set by the headquarters, including layout, production standards, sales, procurement, organizational structure, services, training, etc. Franchisees only need to pay a certain proportion of management fees and initial franchise fees to enjoy all the resources of successful headquarters. The headquarters perfectly replicates to ensure the profits of franchisees. As for legal liability, it depends on how the contract signed by both parties stipulates it.
松散型
Loose type
國內(nèi)大多數(shù)食品、汽車、醫(yī)藥、服務(wù)行業(yè)使用,適合于中國的國情,總公司有一套成功的經(jīng)過反復(fù)驗(yàn)證證明成功的運(yùn)作方案,進(jìn)行招商加盟。認(rèn)真地提供一套創(chuàng)業(yè)方案,做電話反饋,跟蹤服務(wù),給予加盟商以品牌的特許使用權(quán)。在法律上這種加盟其經(jīng)營主體還是加盟商本人。
Most of the domestic food, automotive, pharmaceutical, and service industries are suitable for China's national conditions. The headquarters has a successful and repeatedly verified operational plan for attracting investment and joining. Seriously provide a set of entrepreneurial plans, provide telephone feedback, track services, and grant franchisees brand franchise rights. In legal terms, the operating entity of this franchise is still the franchisee themselves.
加盟店和直營店的區(qū)別
The difference between franchise stores and direct stores
加盟店和直營店是連鎖經(jīng)營的兩種方式。連鎖經(jīng)營能夠有效的整合市場資源。
Franchise stores and direct stores are two ways of chain operation. Chain operation can effectively integrate market resources.
這些資源包括:管理\市場\品牌\成本\服務(wù)等各方面。
These resources include various aspects such as management, market, brand, cost, and service.
直營店一般為特許人全額投資。加盟店一般為雙方合資。

Direct operated stores are generally fully invested by franchisees. Franchise stores are generally joint ventures between both parties.
直營店與總部的關(guān)系相對比較緊密。加盟店與總部的關(guān)系相對松散。
The relationship between the direct operated store and the headquarters is relatively close. The relationship between franchise stores and headquarters is relatively loose.
直營店員工一般列入總部序列。加盟店員工一般不列入總部序列。
Direct store employees are generally listed in the headquarters sequence. Franchise store employees are generally not included in the headquarters sequence.
直營店一般相當(dāng)于旗艦店,加盟店一般相當(dāng)于主力店。
Direct operated stores are generally equivalent to flagship stores, while franchise stores are generally equivalent to main stores.
分公司和子公司的區(qū)別
Differences between branches and subsidiaries
分公司一般是總公司的派出機(jī)構(gòu),不獨(dú)立負(fù)責(zé)。
Branch offices are generally the dispatched agencies of the headquarters and are not independently responsible.
子公司一般是總公司的衍生機(jī)構(gòu)。包括服務(wù)于主業(yè)務(wù)的配套投資(經(jīng)營項(xiàng)目不同)以及主業(yè)務(wù)的衍生(經(jīng)營區(qū)域不同)。
Subsidiaries are generally derivatives of the parent company. Including supporting investments serving the main business (different operating projects) and derivatives of the main business (different operating regions).
子公司一般獨(dú)立負(fù)責(zé)。
Subsidiaries are generally independently responsible.
原則上不能把基礎(chǔ)于總公司的投資人上的不同公司看做是分公司或者子公司。
In principle, different companies based on the investors of the parent company cannot be regarded as branches or subsidiaries.
只有以總公司為投資人的其他公司才能視為分公司或者子公司。
Only other companies with the parent company as the investor can be considered as branches or subsidiaries.
分公司或者子公司一般都是全額獨(dú)資。
Branches or subsidiaries are generally fully wholly-owned.
對于連鎖加盟商的選擇來說,有三個根本原則需要堅(jiān)持:嚴(yán)格篩選、寧缺毋濫;理念第一、眼光長遠(yuǎn);門當(dāng)戶對、共同發(fā)展。
For the selection of chain franchisees, there are three fundamental principles that need to be adhered to: strict screening, preferring scarcity over abuse; Concept first, long-term vision; Matching doors and developing together.
本文內(nèi)容來自: 天方包子加盟 如果您想了解更多關(guān)于本行業(yè)知識請認(rèn)準(zhǔn): http://www.fitnesstools.cn,歡迎您的到來!
The content of this article comes from: Tianfang Baozi Franchise. If you want to learn more about this industry, please read: http://www.fitnesstools.cn Welcome to come!
新聞推薦 / NEWS RECOMMENDATIONS